Aleksandra Andreevna Antonova
Aleksandra Andreevna Antonova | |
---|---|
Антоновэ Са̄нндрэ Вуэннҍтре нӣйт Антонова Са̄нндрэ Вуэннҍтре нӣййт[1] | |
Riegádan | miessemánu 5. beaivvi 1932:s |
Jápmán | golggotmánu 8. beaivvi 2014:s[2] (82) |
Čearddalašvuohta | sámit |
Riikkavulošvuohta | |
Bargu | |
Ámmát | diktačálli, girječálli, jorgaleaddji, pedagoga, oahpaheaddji, informant (en) ja leksikográfa |
Giella | gielddasámegiella ja ruoššagiella |
Bálkkašumit | Gollegiella ja SNF ovdánahttinbálkkašupmi |
Alexandra Andreevna Antonova Wikimedia Commonsas |
Sandra Antonova (gielddasámegillii: Са̄нндрэ Антонова dahjege Антонова Са̄нндрэ Вуэннҍтре нӣййт, ruoššagillii: Александра Андреевна Антонова) lei gielddasápmelaš oahpaheaddji ja girječálli. Antonova riegádii Tyrber-siiddas miessemánu 5. beaivve 1932, ja jámii golggotmánu 8. b. 2014[3]. Su goappašat váhnemat ledje sápmelaččat, geat čađa áigge barge boazoolmmožin Tyrber-duoddariin. Bearrašis ledje ollu mánát. Sandras lei okta bárdni ja guokte áhkuba.
Sandra lei jagiin 1978–1993 čállán gielddasámi čállinvuogi ja vuosttas Sámi áppesa vuosttasskuvlaluohká várás. Áppes almmustuvai 1982. Sandra jorgalii gielddasámegillii girjjáža Jesus lea mánáid ustibaš, mii almmustuvai 1996. Maid 1996 Davvi Girji Kárášjogas almmustahtii Askold Bažanova máinnasgirjji Gabba. Sandra Antonova jorgalii girjji ruoššagielas gielddasámegillii.
Antonova oaččui Davviriikkalaš Gollegiela-bálkkašumi jagis 2012.
Duojit
rievdat- А. А. Антонова. Са̄мь букварь. 1982. - Ленинград.
- Антонова А. А., Афанасьева Н. Е., Глухов Б. А. , Куруч Р. Д., Мечкина Е. И., Яковлев Л. Д. Саамско-русский словарь: 8000 слов / Под редакцией Р. Д. Куруч. — М.: Русский язык, 1985. — 568 с. — 1720 экз.
- Sandra Antonova. Bearaš: mánáid diktagirji = Са̄нндрэ Антонова. Пӣрас: стӣха кыррьй паррнэ гуэйкэ. - 2004. — Kárášjohka.
- Антонова А. А. А̄й са̄ннҍ. Букварь. Учебник для 1 класса саамских школ. — «Издательство ”Дрофа” Санкт-Петербург, 2004.
- А. А. Антонова. Струны сердца. 2007. — Мурманск.
- Са̄нндрэ Антонова. Са̄мь-Рӯшш са̄ннҍнэххьк, 7500 ве̄ррьт са̄мь са̄ннӭ я 10600 са̄ррнмушшэ (Саамско-Русский словарь, около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний). — Мурманск, 2014. — 376 с. — 500 экз.
Jorgalusat
rievdat- Аскольд Бажанов. Вӣллькесь пуаз: моайнас. Художнэһкь Яков Яковлев. Кӣлт са̄мь кӣлле ёаркэсьт Санндрэ Антонова. - 1996. — Kárášjohka.
- Антонова А. А. Ӣсус — па̄ррнэ ка̄ннҍц (Евангелий для детей «Иисус — друг детей»). — Стокгольм, Хельсинки, 1996.
- Антонова А. А. Евангелий Матвея (перевод закончен, но пока ещё не опубликован).
- Антонова А. А. Ка̄йне ла̄йххь (сказки Большаковой Н. П. «Подарок чайки»). — Мурманск, 2003.
- Антонова А. А., Агеева А. M. Вӣллькесь пуаз (перевод стихов Матрёхина И. Я. «Белый олень»). — Мурманск, 2007.
- Есенин, Сергей Александрович (1895—1925). Сергей Есенин на саамском = Сергей Есенин сāмас: стихотворения = стиха|ссылка=|ответственный=перевод А. А. Антоновой и С. Е. Якимович; [предисл. В. Е. Кузнецовой]. — Текст парал. рус., саам.|место=Мурманск|издательство=Мурманское книжное издательство|год=2008|страниц=148, [1]|isbn=978-5-85510-313-7|
- Антонова Са̄нндрэ Та̄рьенч Кукесьсуххк (сборник трёх произведений Астрид Линдгрен про Пеппи Длинныйчулок: «Пеппи поселяется на вилле Курица», «Пеппи отправляется в путь», «Пеппи в стране Веселии»). — Мурманск, 2013.
Gáldut
rievdat- ↑ Шеллер Э. Пеппи Длинныйчулок — С. 5.
- ↑ NRK Sápmi — 1946.
- ↑ Pettersen, Monica Falao. Samisk språkpioner er død 9.10.2014: NRK Sápmi. Čujuhuvvon 15.12.2014. (dárogillii)