Haakon K
Searvvai geassemánnu 12 b. 2008
Sisdoallu sihkkojuvvon Sisdoallu lasihuvvon
Čoahkkáigeassu váilu |
Čoahkkáigeassu váilu |
||
Gurgadas 24:
:::::::::::Flott! ''Ássi'' betyr vel «innbygger» da. Bare av nysgjerrighet: hvorfor blir det ikke ''ássit'' eller en annen flertallsform? [[Geavaheaddji:Haakon K|Haakon K]] ([[Geavaheaddjeságastallan:Haakon K|ságastallan]]) 17:05, 23 golggotmánnu 2012 (UTC)
::::::::::::Velkommen for min del også! Ja, ''Ássi'' er innbygger. Det blir ikke ''ássit'', fordi numeraler (f.o.m. 2) krever at substantivet er i singular genitiv-akkusativ, litt som i russisk. ''Ássi'' er jo nominativ også, men her har vi en homonym genitiv-akkusativ (men f.eks. ''1 fylka'', ''2 fylkka''). [[Geavaheaddji:Skiret girdet njozet|Skiret girdet njozet]] ([[Geavaheaddjeságastallan:Skiret girdet njozet|ságastallan]]) 18:48, 24 golggotmánnu 2012 (UTC)
Siden testen gikk bra, skal jeg prøve å lage et oppsett for grunnleggende geografiartikler. Klarer du å oversette følgende ord til nordsamisk?
|