GovvádusSchwanenstein, Lohme, Insel Rügen, 170422, ako (3).jpg
Deutsch: Der sogenannte Schwanenstein ist ein Findling an der Küste von Lohme, Insel Rügen. Der Stein ist mit einer traurigen Geschichte verknüpft. Am 13. Februar 1956 spielten drei Kinder an der zugefrorenen Küste. Als das Wetter sich zu einem Sturm entwickelte, brach das Eis auf und die Kinder retteten sich auf den Schwanenstein. Örtliche Fischer und Soldaten versuchten, die Kinder vom Stein zu retten. Alle Rettungsversuche scheiterten wegen der extremen Wetterbedingungen. Am nächsten Tag konnten die Kinder nur noch tot vom Felsen geborgen werden.
English: The so-called Schwanenstein, a glacial erratic near the village of Lohme on the island of Rügen, Germany. On 13 February 1956, three boys from the village of Lohme were playing by the shore of the frozen sea. The weather changed suddenly, and a storm broke the ice. The boys saved themselves by climbing onto the stone. As the wind turned into a hurricane, local fishermen and border guards tried to save the boys but they failed as the storm was too heavy. The next morning when the weather had calmed, the bodies of the three boys were recovered from the stone.
Español: Un bloque errático, conocido como Schwanenstein, cerca a la aldea de Lohme en la isla de Rügen, Alemania. El 13 de febrero de 1956, tres niños de Lohme jugaban a orillas del mar helado. De repente cambió el tiempo, y una tormenta rompió la capa de hielo. Los niños trataban de rescatarse subiéndose a la piedra. Algunos pescadores locales y guardas fronterizos intentaron salvarlos pero la tormenta fue tan duro que no lo pudieron lograr. Por la mañana cuando se había calmado el tiempo, las cadáveres de los niños fueron recuperadas en la piedra.
Polski: Głaz narzutowySchwanenstein koło wsi Lohme na wyspie Rugia, w Niemczech. Wiąże się z nim tragiczna historia. 13 lutego 1956 r. trzech chłopców z Lohme bawiło się na brzegu zamarzniętego morza. Nagle pogoda pogorszyła się, sztorm skruszył lód i chłopcy ratując się, wspięli się na głaz. Miejscowi rybacy i strażnicy graniczni próbowali ich uratować, ale nie udało im się to, ponieważ sztorm był zbyt silny. Następnego ranka, gdy pogoda się uspokoiła, na głazie odnaleziono martwe ciała chłopców.
Magyar: Az úgynevezett Schwanenstein vándorkőRügen szigeténél, Lohme közelében. A kőhöz egy szomorú történet kapcsolódik. 1956. február 13-án három gyermek játszott a befagyott parton. A viharosra fordult időjárás megtörte a jeget, és a gyerekek a Schwanensteinon találtak menedéket. A helyi halászok és katonák megpróbálták kimenteni a gyermekeket a kőről, de az összes mentési kísérlet kudarcot vallott a szélsőséges időjárási viszonyok miatt. Másnap a gyerekeket holtan találták a sziklán
한국어: '슈반넨슈타인 (Schwanenstein)'으로 불리는 독일 뤼겐섬 로메 마을 부근의 빙하 표석. 1956년 2월 13일, 로메 마을의 세 소년이 얼어붙은 바닷가에서 놀고 있었다. 날씨가 갑자기 변하였고, 폭풍이 얼음을 깨뜨렸다. 소년들은 바위에 올라 목숨을 건졌다. 바람이 허리케인으로 변하면서 지역의 어부와 국경 수비대가 소년들을 구하려 하였으나 폭풍이 심해 실패했다. 다음날 아침 기상이 잠잠해지고 세 소년의 유해가 이 바위에서 수습되었다.
This photograph is protected by copyright law. However, it may be used for free by anyone, provided it is used in accordance with the license Creative-Commons-License “Attribution-ShareAlike 4.0 International”. The attribution has to be done as follows: "Ansgar Koreng / CC BY-SA 4.0".Please read the text of the license carefully before using the photograph. If you do not agree with the conditions of the license or if you do not understand these conditions, please refrain from using the photo. If you have any questions regarding the license or the reuse of the image, please contact me before using it. If you do not comply with the terms of the license, you do not acquire any right to use the image.
Please note that the license applies solely for the reuse of the photograph itself. The license doesn't grant you any right regarding the depicted object (eg, copyright or proprietary rights) or the personality rights of the person eventually shown. I do not grant any warranty that the subsequent use of the photograph is legally possible concerning the object or person shown in the photograph. If you have any questions on that, please contact me before you start to use the photograph.
If you are using the photo, I would be happy if you'd provide me a link or a copy of the print product. However, this is not mandatory.
English: The so-called Schwanenstein, a glacial erratic near the village of Lohme on the island of Rügen, Germany. On 13 February 1956, three boys from the village of Lohme were playing by the shore of the frozen sea. The weather changed suddenly, and a storm broke the ice. The boys saved themselves by climbing onto the stone. As the wind turned into a hurricane, local fishermen and border guards tried to save the boys but they failed as the storm was too heavy. The next morning when the weather had calmed, the bodies of the three boys were recovered from the stone.
Deutsch: Der sogenannte Schwanenstein ist ein Findling an der Küste von Lohme, Insel Rügen. Der Stein ist mit einer traurigen Geschichte verknüpft. Am 13. Februar 1956 spielten drei Kinder an der zugefrorenen Küste. Als das Wetter sich zu einem Sturm entwickelte, brach das Eis auf und die Kinder retteten sich auf den Schwanenstein. Örtliche Fischer und Soldaten versuchten, die Kinder vom Stein zu retten. Alle Rettungsversuche scheiterten wegen der extremen Wetterbedingungen. Am nächsten Tag konnten die Kinder nur noch tot vom Felsen geborgen werden.
English: The so-called Schwanenstein, a glacial erratic near the village of Lohme on the island of Rügen, Germany. On 13 February 1956, three boys from the village of Lohme were playing by the shore of the frozen sea. The weather changed suddenly, and a storm broke the ice. The boys saved themselves by climbing onto the stone. As the wind turned into a hurricane, local fishermen and border guards tried to save the boys but they failed as the storm was too heavy. The next morning when the weather had calmed, the bodies of the three boys were recovered from the stone.
Español: Un bloque errático, conocido como Schwanenstein, cerca a la aldea de Lohme en la isla de Rügen, Alemania. El 13 de febrero de 1956, tres niños de Lohme jugaban a orillas del mar helado. De repente cambió el tiempo, y una tormenta rompió la capa de hielo. Los niños trataban de rescatarse subiéndose a la piedra. Algunos pescadores locales y guardas fronterizos intentaron salvarlos pero la tormenta fue tan duro que no lo pudieron lograr. Por la mañana cuando se había calmado el tiempo, las cadáveres de los niños fueron recuperadas en la piedra.
Magyar: Az úgynevezett Schwanenstein vándorkőRügen szigeténél, Lohme közelében. A kőhöz egy szomorú történet kapcsolódik. 1956. február 13-án három gyermek játszott a befagyott parton. A viharosra fordult időjárás megtörte a jeget, és a gyerekek a Schwanensteinon találtak menedéket. A helyi halászok és katonák megpróbálták kimenteni a gyermekeket a kőről, de az összes mentési kísérlet kudarcot vallott a szélsőséges időjárási viszonyok miatt. Másnap a gyerekeket holtan találták a sziklán
Nederlands: De Schwanenstein (Zwanensteen), een zwerfsteen in de buurt van Lohme op het Duitse eiland Rügen
Polski: Głaz narzutowySchwanenstein koło wsi Lohme na wyspie Rugia, w Niemczech. Wiąże się z nim tragiczna historia. 13 lutego 1956 r. trzech chłopców z Lohme bawiło się na brzegu zamarzniętego morza. Nagle pogoda pogorszyła się, sztorm skruszył lód i chłopcy ratując się, wspięli się na głaz. Miejscowi rybacy i strażnicy graniczni próbowali ich uratować, ale nie udało im się to, ponieważ sztorm był zbyt silny. Następnego ranka, gdy pogoda się uspokoiła, na głazie odnaleziono martwe ciała chłopców.
한국어: '슈반넨슈타인 (Schwanenstein)'으로 불리는 독일 뤼겐섬 로메 마을 부근의 빙하 표석. 1956년 2월 13일, 로메 마을의 세 소년이 얼어붙은 바닷가에서 놀고 있었다. 날씨가 갑자기 변하였고, 폭풍이 얼음을 깨뜨렸다. 소년들은 바위에 올라 목숨을 건졌다. 바람이 허리케인으로 변하면서 지역의 어부와 국경 수비대가 소년들을 구하려 하였으나 폭풍이 심해 실패했다. 다음날 아침 기상이 잠잠해지고 세 소년의 유해가 이 바위에서 수습되었다.
til å dele – til å kopiere, distribuere og overføre verket
til å blande – til å endre verket
Under de følgende betingelsene:
navngivelse – Du må kreditere verket på passende vis, lenke til lisensen og indikere hvorvidt det har blitt gjort endringer. Du kan gjøre det på enhver rimelig måte, men ikke på en måte som antyder at lisensgiveren støtter deg eller din bruk av verket.
del på samme vilkår – Dersom du remikser, omarbeider eller på annen måte bygger på dette verket, må du kun distribuere resultatet under den samme eller en samsvarende lisens som denne.
Please do not upload a modified image here without consultation with the Author. The author would like to make corrections only at his own source. This ensures that the changes are preserved. Please if you think that any changes should be required, please inform the author. Otherwise you can upload a new image with a new name. Please use one of the templates derivative or extract.
Bildetekster
Legg til en kort forklaring på hva filen representerer
The so-called Schwanenstein, a glacial erratic near the village of Lohme on the island of Rügen, Germany.
Der sogenannte Schwanenstein ist ein Findling an der Küste von Lohme, Insel Rügen.
=={{int:filedesc}}== {{Information |description={{de|1=Der sogenannte Schwanenstein ist ein Findling an der Küste von Lohme, Insel Rügen. Der Stein ist mit einer traurigen Geschichte verknüpft. Am 13. Februar 1956 spielten drei Kinder an der zugefro...
Denne filen inneholder tilleggsinformasjon, sannsynligvis lagt til av digitalkameraet eller skanneren som ble brukt til å lage eller digitalisere det.
Hvis filen har blitt forandret fra utgangspunktet, kan enkelte detaljer være unøyaktige.
Kameraprodusent
Canon
Kameramodell
Canon EOS 6D
Skaper
Ansgar Koreng
Eksponeringstid
120/1 sek (120)
F-nummer
f/11
Filmhastighet (ISO)
50
Dato og tid for datagenerering
cuoŋománnu 22 b. 2017 dii. 18.26
Linsens brennvidde
35 mm
Breddegrad
54° 35′ 5,63″ N
Lengdegrad
13° 36′ 42,91″ E
Høyde
3 meter under havet
Kort tittel
Schwanenstein, Lohme, Insel Rügen
Bildetittel
The so called Schwanenstein, a glacial erratic near the village of Lohme on the island of Rügen, Germany. On 13 February 1956, a sad story linked to the stone happened when three boys of the village of Lohme were playing at the shore of the frozen sea. Suddenly the weather changed and a storm broke the ice. The boys saved themselves on the stone. As the wind became a hurricane, local fishermen and border guards tried to save them, but they failed due to the heavy storm. The next morning, when the weather had calmed, the bodies of the three boys were recovered from the stone.