Sisdoallu sihkkojuvvon Sisdoallu lasihuvvon
Gurgadas 11:
:::How did you get involved with the Rhaeto-Romance wiki? That was one of the languages I wanted to learn when I was a kid. I thought I'd hit the jackpot when I was in hs, because our neighbours were Swiss, albeit German-speaking ones though...That plan kind of fell through :D Lithuanian is a cool language and plenty present in the everyday life of Chicago. They even had their own club at the hs I went to. How long did you study it for?
:::One thing I thought about while herding children around today was that Volapük has one key feature that the Sámi languages (and a lot of other minority languages) don't have, namely that it has never experienced the assimilation policies that so many minority languages have been subjected to. With Skolt Sámi, for instance, there is a "lost generation" that can't speak their own mother tongue because they were openly punished and shamed for doing so when at school. Northern Sámi speakers went through the same thing at the boarding schools and the "Sámi schools", so we run into a lot of potential contributors who are petrified of writing their own mother tongue for many reasons. If nothing else, [[:en:Sami orthography|the constant changes to the Sámi orthographies]] will do anyone's head in. Trond and his good bunch of linguists have made various programs ([http://www.divvun.no/ Divvun], http://giellatekno.uit.no/doc/admin/physical_meetings/tromso-2006-01-divvun-updates.html to help them overcome these fears; hopefully, one day they'll be convinced to contribute. Northern Sámi has become well represented on the web if you just know where to look (even some of Norway's and Finland's legislation is in Northern Sámi online), but Inari and Skolt Sámi are not. The online situation with Inari Sámi though is looking better thanks to Kierâs, the online newspaper they put out and now Saa'mi Nue'tt ry is doing the same thing with [http://blog.saaminuett.fi/ a blog for schoolchildren] where they can write in either Finnish or Skolt Sámi. I can't wait to see what the situation is like by the end of the year! -[[User:Yupik|Yupik]] 18:50, 10 cuoŋománu 2010 (UTC)
 
== Please, could you translate [[:en:Podolsk]] into Sámegiella? Naturally if you have available time! ==
Good day to you! Could you, please, translate into Sámegiella the article, containing two-three sentences, about this city in Russia? I’d like to thank you in advance :)--[[User:Переход Артур|Переход Артур]] 10:42, 15 guovvamánu 2011 (UTC)