Haakon K
Searvvai geassemánnu 12 b. 2008
Sisdoallu sihkkojuvvon Sisdoallu lasihuvvon
→Akkusativ-genitiv i ukjente stedsnavn: new section |
|||
Gurgadas 83:
:::::Det er jo ikke så lenge til! Men jeg tror dessverre at innbyggertall og areal ennå ikke kan legges inn på Wikidata, så det blir litt lenger å vente for å få med det. [[Geavaheaddji:Haakon K|Haakon K]] ([[Geavaheaddjeságastallan:Haakon K|ságastallan]]) 00:15, 21 cuoŋománnu 2013 (UTC)
== Akkusativ-genitiv i ukjente stedsnavn ==
Hei. Jeg ser at du har (som mange andre og jeg) brukt for eksempel i [[Flores (Guatemala]] «Dat lea Petén'''a''' departemeantta oaivegávpot.» det du trodde er genetiv-akkusativ til stedsnavnet Petén. På samisk har genetiv-akkusativformet til svært ukjente stedsnavn som utenrikske departementer ikke '''a''' i slutten. Du kan tenke, at navn du kjenner godt til har «a» i slutten av gen-akk-form (hvis nominativ slutter med en konsonant), hvis det er litt mer ukjent stedsnavn som [[Suðurland]] så ikke bruk «a». Mvh --'''[[User:Gálaniitoluodda|Gálaniitoluodda]]''' ([[User talk:Gálaniitoluodda|ságastallan]] • [[Special:Contribs/Gálaniitoluodda|rievdadusat]]) 17:11, 23 miessemánu 2013 (UTC)
|