Erohusat artihkkala «Davvisámegiela ortografiija» veršuvnnaid gaskkas

Sisdoallu sihkkojuvvon Sisdoallu lasihuvvon
Čoahkkáigeassu váilu
Čoahkkáigeassu váilu
Gurgadas 16:
== Erohusat čállinvugiid gaska ==
 
Dat leat vuosttážin njeallje erohusa čállinvugiin:
Det er framforalt fire omsyn som har vore avgjerande for innføringa av nye nordsamiske rettskrivingar:
 
# Innsikt i prinsippa for utforminga av ortografiar
Gurgadas 23:
# Erohus čállinvugiin riikkaid gaska
 
IMuđui tilleggokta, kanveaháš ein,eahpesihkkar littiige spøkefulltvirggálaš, men med eimuhto kjernedehálaš aváican sanninglea, slåahte fastdavvisámegiela atčállinvuohki nordsamisklea harođasmahtton skiftajohke rettskrivingođđa medprofessoriin kvar[[Oslo nye professor i samisk ved Universitetet i Oslouniversitehta]]s ([[NilsNiels Vibe Stockfleth|Stockfleth]] - [[J.A. Friis]] - [[Konrad Nielsen|Nielsen]] - [[Knut Bergsland|Bergsland]] - [[Ole Henrik Magga|Magga]]). ForDan deiguokte to sistemaŋimusa, ogerenomamážit særlegmaŋimusa forčállinvuohki denváikkuha sisteollu rettskrivingadálá haltar denne generaliseringačállinvuohkái. 1979-rettskrivinga var eit resultat avčállinvuohki eitlei kollektivtokta arbeidboađus overlogijagi einkollektiiva tiårsperiodebarggus, dermas samiskesámegiellagat språkfolkbuot frågolmma allesámi treriikkas landbarge arbeiddeovttas ivai lagbesset forráhkadit åoktasaš komečállinvuogi framdahjege tiloaččut einkonsensusa konsensusčállinvuohkái.
 
== Knud Leem-rettskrivingačállinvuohki ==
 
 
==Stockfleth-rettskrivingačállinvuohki==
[[Nils Vibe Stockfleth]] ráhkadii sámegiela grammatihka 1840:s, inspireren [[Rasmus Rask]].
 
 
==Friis si rettskriving-čállivuohki==
Den såkalla ''Friis-rettskrivinga'' er den rettskrivinga som er brukt i [[Den samiske bibelen]] frå [[1895]], og som er i bruk i [[Nuorttanaste]], det hundreårgamle bladet til [[Finnemisjonen]]. Til skilnad frå alle andre samiske rettskrivingar har denne dermed vorte lese av dei aller fleste samar, i over hundre år.
 
[[J.A. Friis]] tok opp arbeidet med Bibelomsetjinga etter at Stockfleth ikkje vart ferdig med meir enn det nye testamentet. Viktig for arbeidet var at Friis fekk ein hjelpar med samisk som morsmål. Som eit resultat av rettsoppgjeret etter [[Kautokeinoopprøret]] i [[1854]] vart [[Hans Jacobsen Hætta]] dømt til fengselsstraff i Kristiania. I fengselet, og seinare etter at han hadde sona ferdig, omsette han Bibelen til nordsamisk, i lag med J.A. Friis.
 
==Konrad Nielsen si rettskriving-čállinvuohki==
 
Konrad Nielsen si rettskriving er den rettskrivinga som Konrad Nielsen utvikla til bruk i ordboka si, og i læreboka si. Det er framleis denne ortografien som blir brukt når nordsamiske språkeksempel blir sitert i den internasjonale finskugriske faglitteraturen. Ortografien vart aldri teke i praktisk bruk, dette var ei tid med svært lite samisk tekst i det heile, og det vesle som var (som [[Nuorttanaste]]) vart skrive med Friis sin ortografi. Fleire generasjonar av norske prestar fekk likevel opplæring i samisk med Nielsen si lærebok, etter denne rettskrivinga.
Gurgadas 57:
 
==1979-čállinvuohki==
 
 
== Geahča earálágan čállinvugiin čállojuvvon teavstta ==